The Vietnamese phrase "chi dùng" translates to "spend" in English, specifically referring to the act of using money to pay for something. It often implies thoughtful or careful spending, particularly in relation to essential needs.
"Chi dùng" is commonly used when talking about how money is managed or allocated for various expenses.
In more advanced contexts, "chi dùng" can be used to discuss budgeting or financial planning. For example, you might encounter it in discussions about saving money or managing finances wisely.
While "chi dùng" primarily refers to spending money, in different contexts, it can imply the idea of being frugal or making conscious decisions about where to allocate funds.
"Chi dùng" is an important term in Vietnamese related to managing finances. It highlights the importance of thoughtful spending, especially on necessities like food and housing.